Elméletem szerint a francia gazdaság iszonyatos pénzeket takaríthatna meg, ha konszolidálnák az írott nyelvükben a szó végén fölöslegesen leírt 4-6 betűket. ~ques, ~doux, ~eaux, ~veaueaueau, vuhú. Minden szó plusz ÁFA! Minden 500 oldals könyv kijönne 400-ra. Mit kell cifrázni?

A Le Parisien (530), Le Monde (300), Libération (140), La Croix (100) napilapok együtt nagyvonalúan számolva 1 millió példányt tesznek ki naponta. Mondjuk átlagosan 10 ív papír, 5 négyzetméter per lap. Napi 5 millió négyzetméter papír. Ha normálisan írnának? Akkor évi 365 millió négyzetméter papírt takarítanának meg csak ezen a négy lapon. És akkor levelezés, könyvek, nem is mondtam. Felszabadulnának komplett irattárak, könyvtárépületek. Egy fél országnyi tudom is kik költözhetnének oda.

Megér egy külön misét a számolás is! A Büntiben 4-en beszélik a nyelvet, én nem vagyok köztük, ám tanult Hóhér Tibi kollégám elmondása alapján 16-ig minden számnak van neve. Aztán 10+7, 10+8, 10+9, 20+1 stb. 60+9-ig. 70 helyett 60+10-et mondanak, aztán 60+11, ... egészen 60+16-ig. Aztán 60+10+7, 60+10+8 60+10+9, 80 helyett 4*20 (itt már tényleg WTF!!!), aztán 4*20+1, 4*20+2, 40*20+16-ig. Végül 4*20+10+7, 4*20+10+8, 4*20+10+9 és... 100! :) Könyvelés jól mehet. Talán ez lehet az oka, hogy semmilyen idegen nyelvet nem hajlandóak magukévá tenni, és síelésnél "ötdög ávek mutárd" felkiáltással lehetett a kétvirsli+bagett+dizsoni mustár hot-dog kombóhoz hozzájutni, ami becsületükre legyen mondva, kurva jó, mint sok más dolog, amit tőlük kaptunk. Nem dolgoznak olcsón, de jók.

Ma rá kellett jönnöm, hogy a még nem publikált elméletem továbbgyűrűzött (ennek a szónak a használatát is KÉRLEK, büntessük!), lófaszt, egyenesen begyűrűzött, ugyanis nemcsak a nyomtatásról van itt szó. A franciák lassítják az internetet! Minden, ami szöveges adat (persze ez elenyésző), szintén több 25%-kal! Szerencsére ezt a spanyolok behozzák a hadarva felvett videóikkal, náluk minden ennyivel rövidebb, és nem értik, miért probléma egyeseknek a YouTube 10 perces időkorlátozása. Ez az, amikor a szomszéd országok igazán odaállnak egymás mellé, és közösen minimalizálják ökológiai lábnyomukat. Nagyon szépen működik.

MIT ÉRDEMEL AZ ÍROTT FRANCIA NYELV?

El kell csatolni néhány betűt. Most tényleg, mi az nekik. És akkor a spanyolok végre beszélhetnének lassabban. Ha irigyled ezt a spanyoloktól, nincsen szíved.

"németet" by StavrosMenace

Megosztás

A bejegyzés trackback címe:

https://bunti.blog.hu/api/trackback/id/tr321822934

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

marhahusi 2010.03.11. 10:31:35

Büntess! Je veux et j'exige :) :) :)

mama ottmarad 2010.03.11. 14:58:36

Parapléval kelljen betuszkolnia a kroásszanját az odkolonyos üvegcséjébe. 60+10+7-szer

Szószátyár (törölt) 2010.03.11. 15:07:25

Teljesen egyet kell hogy értsek. A franciák büntit érdemelnek. Most éppen kinn vagyok párizsban és tanulom a nyelvet. De hogy ezek a franciák milyen logikátlan összevissza nyelvet hoztak össze maguknak az valami elképzelhetetlen.
A számokhoz már majdnem számológép kell.

PathosVerdesIII · http://www.rongo.hu 2010.03.18. 14:16:50

Össze kell klónozni a fransziákat a spanyolokkal, akkor kábé egyensúlyban lenne a dolog. Egy rohadtnagy ország legyen neve Spanciaország vagy Franyolország. Csináljanak jó bort, sajtot, legyenek jó nők és hadarva raccsolás.

ehhh 2010.03.21. 22:07:45

szerintem igazuk van, plussz betűkkel kompenzálják, hogy nincs mindenre szavuk. az olcsó, a büdös, a finom, az igekötők, stb. hiányzanak a franciából.

Donna Anna · http://operahumor.blog.hu/ 2010.12.19. 13:48:50

Poroszország hatoljon be a létfontosságú régióikba.